دسته‌بندی نشده

معنی و حل تمرینات درس 5 عربی نهم

معنی درس پنجم عربی نهم

اَلرَّجاءُ
امید

کانَتْ مَجْموعَهٌ مِنَ الْحَیَواناتِ فی غابَهٍ: أَسَدٌ وَ ثَعْلَبٌ وَ ذِئْبٌ وَ غَزالَهٌ وَ کَلْبٌ وَ …
گروهی از جانوران در جنگلی بودند؛ شیر، روباه، گرگ، آهو، سگ و…

فی یَومٍ مِنَ الْأیّامِ جاءَ سِتَّهُ صَیّادینَ وَ حَفَروا حُفرَهً عَمیقَهً ثُمَّ سَتَروها لِصَیدِ الْحَیَواناتِ وَ بَیعِها لِحَدیقَهِ الْحَیَواناتِ. وَقَعَ الثَّعْلَبُ وَ الْغَزالَهُ فِی الْحُفرَهِ بَغتَهً؛ فَطَلَبا مُساعَدَهً؛ لکِنَّ الْحَیَواناتِ هَرَبْنَ؛ لِأَنَّهُنَّ سَمِعْنَ مِنْ بَعیدٍ أَصواتَ الصَّیّادینَ. حاوَلَ الثَّعلَبُ وَ الْغَزالَهُ لِلنَّجاهِ.
در روزی از روزها شش شکارچی آمدند و چالهٔ عمیقی کندند، سپس آن را برای شکار حیوانات و فروش آنها به باغ وحش پوشاندند. (پنهان کردند). ناگهان روباهی و آهویی در چاله افتادند و کمک خواستند. اما حیوانات فرار کردند؛ زیرا از دور صدای شکارچی‌ها را شنیدند. روباه و آهو برای رهایی تلاش کردند.

ترجمه صفحه 50 عربی نهم

درس پنجم عربی نهم

ترجمه صفحه 51 عربی نهم

بَعدَ دَقائِق رَجَعَتْ حَمامَهٌ وَ قالَتْ لِلثَّعلَبِ: «لا فائِدَهَ لِلْمُحاوَلَهِ. لا تَصْعَدْ. أَنتَ لاتَقْدِرُ. لَقَدْ جَرَّحْتَ بَدَنَکَ.»
بعد از چند دقیقه: کبوتری به روباه گفت: «امیدی به نجات تو نیست. بالا نیا، تو نمی‌توانی بدنت را زخمی کردی.»

وَ رَجَعَ الْکَلبُ و قالَ لِلْغَزالَهِ: «لا رَجاءَ لِنَجاتِکِ. لا تَصْعَدی. أَنتِ لا تَقْدِرینَ. لَقَدْ جَرَّحْتِ بَدَنَکِ.»
و سگی بازگشت و به آهو گفت: «امیدی به نجات تو نیست. بالا نیا. تو نمی‌توانی، بدنت را زخمی کردی.»

حاوَلَ الثَّعلَبُ وَ الْغَزالَهُ الْخُروجَ مَرَّهً أُخرَی وَلکِنْ بِدونِ فائدَهٍ. یَئِسَتِ الْغَزالَهُ وَ بَقِیَتْ فی مَکانِها وَلکِنَّ الثَّعلَبَ حاوَلَ کَثیراً.
روباه و آهو برای بالا آمدن بار دیگر تلاش کردند ولی بی فایده بود. آهو نا امید شد و در جایش ماند. ولی روباه خیلی تلاش کرد.

قالَتْ لَهُ الْحَمامَهُ: «أَنتَ لا تَقْدِرُ، لِمَ تُحاوِلُ؟! اِقْبَلْ مَصیرَکَ.»
کبوتر گفت: «تو نمی‌توانی؛ چرا تلاش می‌کنی؟! سرنوشتت را بپذیر.»

لکِنَّ الثَّعلَبَ خَرَجَ مِنَ الْحُفرَهِ. فی ذٰلِکَ الْوَقتِ وَصَلَ هُدهُدٌ وَ قالَ: «أَنَا أَعْرِفُ هذَا الثَّعلَبَ؛ هوَ ثَقیلُ السَّمْعِ؛ هوَ ظَنَّ أَنَّ الْحَمامَهَ تُشَجعُِّهُ عَلَی الْخُروجِ.»
ولی روباه از چاله بیرون آمد. در این هنگام هدهد رسید و گفت: «من این روباه را می‌شناسم؛ او کم شنواست. او گمان کرده است که کبوتر او را تشویق به بیرون آمدن می‌کند.»

قالَتِ الْحَیَواناتُ: «نَحنُ ظَلَمْنا الْغَزالَهَ. عَلَینا بِمُساعَدَتِها.»
حیوانات گفتند: «ما به آهو ستم کردیم. باید به او کمک کنیم.»

قالَتِ الْحَمامَهُ لِلْغَزالَهِ: «اُخْرُجی. أَنتِ تَقدِرینَ عَلَی الْخُروجِ بِسُهولَهٍ. لا تَیْأَسی.»
کبوتر به آهو گفت: «بیرون بیا تو به آسانی می‌توانی بیرون بیایی ناامید نشو.»

حاوَلَتِ الْغَزالَهُ الْخُروجَ مَرَّهً أُخْرَی فَخَرَجَتْ وَ فَرِحَتِ الْحَیَواناتُ.
آهو یک بار دیگر تلاش کرد و بیرون آمد و حیوانات خوشحال شدند.

قالَ رَسولُ اللهِ (ص):
رسول خدا (ص) فرمود:

مَنْ طَلَبَ شَیْئاً وَ جَدَّ، وَجَدَ.
هر کس چیزی بخواهد و تلاش کند، موفق می‌شود.

درست یا نادرست صفحه 52 عربی نهم

درس پنجم عربی نهم

  1. حیوانات روباه را برای خروج از چاله تشویق کردند.
  2. آهو از ابتدا سرنوشتش را قبول کرد.
  3. شکارچیان چاله را در جنگل پنهان نکردند.
  4. چاله کم عمق بود.
  5. چهار شکارچی در جنگل بودند.

درس پنجم عربی نهم

روی درخت چیزی ننویس

درس پنجم عربی نهم

روی درخت چیزی ننویس

ترجمه صفحه 53 عربی نهم

درس پنجم عربی نهم

جواب تمرینات صفحه 54 عربی نهم

معنی و حل تمرینات درس 5 عربی نهم

توضیحات زیر مربوط به کدام واژۀ جدید از درس‌های چهارم و پنجم است؟

مَکانٌ یَذهَبُ إِلَیهِ النّاسُ وَ یُشاهِدونَ فیهِ حَیَواناتٍ مُختَلِفَهً. (حدیقَهُ الحَیوانات)
پاسخجایی که مردم به آنجا می‌روند و در آنجا حیوانات مختلفی را مشاهده می‌کنند. (باغ وحش)

اَلسَّعْیُ وَ الاِجْتِهادُ وَ مُواصَلَهُ الْعَمَلِ لِلنَّجاحِ فِی الْحَیاهِ. (مُحاوَلَه)
پاسخسعی و تالش و ادامه دادن کار برای موفقیت در زندگی. (تلاش کردن)

حَیَوانٌ یَحْرُسُ أَموالَ النّاسِ. (کَلب)
پاسخحیوانی که از اموال مردم محافظت می‌کند. (سگ)

عاقِبَهُ الْإِنسانِ فی حَیاتِهِ. (مَصیر)
پاسخعاقبت انسان در زندگی‌اش (سرنوشت)

اَلَّذی لا یَسْمَعُ جَیِّداً. (ثَقیلُ السَمعِ)
پاسخکسی که خوب نمی‌شنود. (کم شنوا)

معنی و حل تمرینات درس 5 عربی نهم

جمله‌های زیر را با توجّه به تصویر ترجمه کنید.

درس پنجم عربی نهم

ای دوست من! کیفت را اینجا قرار نده.

درس پنجم عربی نهم

ای دوست من! کیفت را اینجا قرار نده.

جواب و ترجمه صفحه 55 عربی نهم

معنی و حل تمرینات درس 5 عربی نهم

درس پنجم عربی نهم

  1. پروردگارا ما را با قوم ستمکاران قرار مده.
  2. غمگین نباش زیرا خداوند با ماست.
  3. هر گاه خشمگین شدی پس سکوت کن.
  4. رای دنیایت کار کن گویی که تو تا ابد زندگی می‌کنی و برای آخرتت کار کن گویی که فردا می‌میری.

جواب صفحه 56 عربی نهم

معنی و حل تمرینات درس 5 عربی نهم

ترجمه کنید.

درس پنجم عربی نهم

  1. دوستی بکار و دشمنی مکار.
  2. ای بچه ساکت شو و فریاد نزن.
  3. در زندگی خود راستگو باش و هرگز دروغ نگو.
  4. در شب برای عبور از خیابان پیراهن سفید بپوش و پیراهن سیاه نپوش.

معنی و حل تمرینات درس 5 عربی نهم

کدام گزینه از نظر معنا با سایر گزینه‌ها «ناهماهنگ» است؟

درس پنجم عربی نهم

  1. آهنگر – چراغ – شیرینی فروش – پلیس
  2. هیزم – آتش – دود – موفقیت
  3. ماه‌ها – جنگ – روزها – شب‌ها
  4. باد – باران – ابر – گرفتن
  5. انار – انگور – سیب – پدربزرگ
  6. بزرگسالی – زیر – بالا – روبه رو
  7. آبی – قرمز – باز کن – سبز

جواب صفحه 57 عربی نهم

معنی و حل تمرینات درس 5 عربی نهم

زیر هر تصویر نام آن را به عربی بنویسید. «دو کلمه اضافه است.»

درس پنجم عربی نهم

جواب صفحه 58 عربی نهم

معنی و حل تمرینات درس 5 عربی نهم

با استفاده از کلمات زیر، جدول را کامل کنید و رمز آن را به دست بیاورید.
یُحاوِلُ / مُواصَلَه / اِبْحَثی / اِقتَرَبَ / شَجَّعْنا / نَزَلوا / مُهِمَّه / کَلب / ذَهاب / اِثْنانِ / مِهْنَه / جاهِل / حَزین / إِذا / أَسنان / صالِح

سگ کَلب
تلاش می‌کند یُحاوِلُ
نزدیک شد اِقتَرَبَ
جست‌وجو کن اِبْحَثی
غمگین حَزین
دو اِثْنانِ
هرگاه إِذا
شغل مِهْنَه
ادامه دادن مُواصَلَه
درستکار صالِح
پایین آمدند نَزَلوا
نادان جاهِل
مأموریت مُهِمَّه
تشویق کردیم شَجَّعْنا
دندان‌ها أَسنان
رفتن ذَهاب

رمز: لاتَحَزن إنَ اللهَ مَعَنا غمگین نباش زیرا خدا با ماست.

ترجمه صفحه 59 عربی نهم

بخوانید و ترجمه کنید.

قالَ أَمیرُ الْمؤمِنینَ عَلیٌّ (ع) عَنِ الْعِلْمِ:
امیر مؤمنان علی (ع) دربارۀ دانش فرمود:

1- قَوْلُ لا أَعْلَمُ نِصْفُ الْعِلْمِ.
گفتن نمی‌دانم نیمی از دانش است.

2- مَنْ سَأَلَ فی صِغَرِهِ، أّجابَ فی کِبَرِهِ.
هر کس در کوچکی پرسید، در بزرگی پاسخ داد.

3- کُلُّ شَیءٍ یَنْقُصُ عَلَى الْإِنِفاقِ، إِلَّا الْعِلْمَ.
هر چیزی با انفاق کم می‌شود جز علم.

4- جَمالُ الْعِلْمِ نَشْرُهُ وَ ثَمَرَتُهُ الْعَمَلُ بِهِ.
خزیبایی علم انتشار آن است و میوه‌اش عمل به آن است.

5- أَیُّهَا النّاسُ، اِعْلَموا أَنَّ کَمالَ الدّینِ طَلَبُ الْعِلْمِ وَ الْعَمَلُ بِهِ.
ای مردم بدانید که کمال دین طلب علم و عمل به آن است.

تدریس درس پنجم عربی پایه نهم (ترجمه)

معنی درس و حل تمام تمرینات درس 7 عربی نهم

معنی و حل تمرینات درس 4 عربی نهم

معنی و حل تمرین درس 12 عربی هفتم

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا