دسته‌بندی نشده

معنی درس پانزدهم فارسی هفتم | روان خوانی چرا زبان فارسی را دوست دارم

معنی درس پانزدهم فارسی هفتم | روان خوانی چرا زبان فارسی را دوست دارم

separator line

معنی کلمات صفحه 133 فارسی هفتم

عالَم: دنیا، جهان
تن: جسم
دل: قلب
قیاس: مقایسه
خجل: شرمنده

separator line

معنی کلمات صفحه 138 فارسی هفتم

نخست: اول، آغاز
معاصر: همدوره، همعصر
موجب: سبب
همدلی: یکدل بودن، آنکه از نظر عاطفی با کسی همفکری داشته باشد.
همنوا: همصدا، همآواز، هماهنگ
حکیمان: دانشمندان
علامانه: با دانایی، مطابق با روش دانشمندان حکمت
آمیز: سخن اخلاقی که عمل به آن، سبب رستگاری می شود، پند
معارف: (جمع معرفت) دانش ها، علوم
مناجات: نیایش، دعا
معبود: خداوند (آنچه مورد پرستش واقع می شود.)
مهر: محبّت، عشق
مهر بورزم: علاقه ی فراوان داشته باشم
لالایی: ترانه و آوازی که مادران برای خواباندن کودکان میخوانند.
گونه: رخسار، چهره، صورت
همدست: دارای اتحّاد، متحّد، همراه
وجد: خوشی فراوان، شور و هیجان
چشم انداز: منظره، آنچه از آینده در نظر مجسّم می شود.
فراتر: جلوتر، پیشتر، اشاره به ارزشمندی زبان فارسی است.
یگانه: در این درس به معنی، متحّد و یکپارچه
میبالم: در این درس، رشد می کنم.
دلپذیر: دوست داشتنی
تحسین: آفرین گفتن
خوار: ذلیل، حقیر
خدشه: خراش، نقص و اشکال

separator line

معنی نثر های سخت چرا زبان فارسی را دوست دارم

معنی بیت ابتدای فصل آزاد: این جهان مانند یک جسم و ایران، قلب تپنده ی آن و سبب حیات اوست. شاعر نیز از بیان این مقایسه به هیچ وجه شرمنده نیست. {چرا که عین حقیقت است}

« نسیم مهربان لالایی آنها را مانند پری لطیف که بر گونه ی من کشیده می شود، لمس کنم.»:
ترانه های مادران برای کودکان را مانند پری نرم که به صورت من کشیده می شود.، احساس بکنم.

« زبان فارسی، ریشه ای است که با آن به خاک وطنم بسته شده ام و فرهنگ سرزمین خود را با این ریشه از خاک می مکم» :
زبان فارسی، مانند ریشه ی درختی است که من به وسیله ی آن به خاک سرزمینم محکم بسته شده ام و جداشدنی نیستم و فرهنگ و تمدّن سرزمین خودم را از راه همین ریشه تغذیه می کنم.

معنی بیت آخر درس: من فقط به تو علاقه مندم و عشق می ورزم و به غیر از تو به کس دیگری یا چیزی دیگر علاقه ای ندارم.

separator line

آرایه های درس پانزدهم فارسی هفتم

صفحه 133 : تشبیه دنیا به جسم + ایران به قلب

صفحه 139 : تلخ کام کنایه از غمگین و ناراحت شدن دل برکندن و مهر برداشتن ⇐ کنایه از ترک عشق و علاقه مصراع دوم استفهام انکاری است.

separator line

حتماً بخوانید:

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا