دسته‌بندی نشده

معرفی رمان پر اثر شارلوت مری ماتیسن + خلاصه داستان

معرفی رمان پَر

رمان پر اثر شارلوت مری ماتیسن، داستانی تاثیرگذار است که در عین سادگی، کاریزمای عجیبی دارد. نکته جالب درمورد کتاب پر این است که شاید بیش از سرزمین مادری خود در ایران به شهرت و محبوبیت دست یافته است.

کتاب «پر» داستان شورانگیز عاشقانه‌ایست که هیچ نویسنده‌ای نخواهد توانست صحنه‌ها، حالات و سطور درخشان آن را تکرار کند.

پر (The Feather) ، رمانی عاشقانه‌ با روایت خطی است. «راجر دالتون»، شخصیت اول داستان، سرگذشت مکتوب خود را در اختیار ویویان، دوست قدیمی دالتون، می‌گذارد و از او می‌خواهد آن را چاپ کند.

ویویان دست‌نوشته‌های دالتون را برای ما می‌خواند که با روایت اول شخص نوشته شده و البته در بسیاری از نقاط، ماجرا به صورت دیالوگ پیش می‌رود.

تمایز «پر» از دیگر کتاب‌های عاشقانه را می‌توان در جملات و گفتمان‌های پرمعنا، عمیق و زیبای آن دانست، هرچند تجربه‌ی نوع متفاوتی از عشق را نیز در این کتاب نباید نادیده گرفت.

کتاب پر نماد چیست ؟

کتاب پر، نماد سبکی، لطافت، پاکی و ناپایداری است. داستان با تمی مهیج پیش رفته و تمام صحنه‌هایش پر از احساس، اشک و آه و بیان عواطف راوی و معشوقش و بیان صحنه‌های صمیمی بین آن دو است.

درباره شارلوت مری ماتیسن نویسنده رمان پر

خانم شارلوت مری ماتیسن، نویسنده‌ی ارزشمند بریتانیایی و خلّاق رمانِ معروفِ دلنشین و عاشقانه‌ی «پر» در حوالی قصبه «لیس‌کرد» چشم به جهان گشوده است.

تاریخ تولد وی ذکر نگردیده اما وی در اوایل سال 1920 ازدواج می‌کند که دو پسرش حاصل این پیوند بوده است و در نهایت این نویسنده ماهر و اندیشمند در 8 آوریل 1937 بر اثر سرطان سینه دارِ فانی را وداع می‌‌گوید.

از آثار برجای مانده از او می‌توان به پنج اثرش اشاره نمود که دو کتابش را در دوران جنگ جهانی اول نوشته و سه کتاب را، که از آن جمله می‌توان به «پر» و «موروِنای سبزپوش» اشاره کرد، بعد از ازدواج از خود به یادگار گذاشته است.

خلاصه و جزییات داستان رمان پر

دالتون کارشناس حدوداً 40 ساله بیمه و صاحب زندگی آرام، ساده و شادی در کنار همسر و فرزند خود است تا زمانی که پرونده مرگ همسر مادام کوترل به او محول می‌شود.

عشق معمولاً ناگهان و در جایی که اصلاً انتظار ندارید به سراغ شما می‌آید و دالتون هم گرفتار یکی از آن لحظات می‌شود.

«پر» داستان عشق نامتعارف راجر دالتون به ماویس کوترل است. شارلوت مری ماتیسن (Charlotte Mary Matheson)، بارها دالتون را در موقعیت‌های تصمیم‌گیری قرار می‌دهد و گویی می‌خواهد به دالتون یادآور ‌شود این راهی است که خودش انتخاب کرده و اکنون باید تصمیم بگیرد

آیا حاضر است باز هم برای عشق هزینه‌ای بپردازد؟

کتاب «پر» مجادله‌های درون دالتون را با دقت بسیار شرح می‌دهد و ما را در یأس‌ها، عاشقانه‌ها و رنج‌های او شریک می‌کند.

در میانه کتاب از خود می‌پرسیم معنای زندگی ما چیست؟ آیا چیزی جز عشق است؟ زمانی که دالتون به پاسخ این سؤال مطمئن می‌شود داستان به اوج خود می‌رسد و صحنه‌های عاشقانه بی‌نظیری خلق می‌شود که احساسات هر انسانی که عشق را تجربه کرده بر می‌انگیزد.

داستان شورانگیز عاشقانه‌ پر را هیچ نویسنده‌ای نخواهد توانست صحنه‌ها، حالات و سطور درخشان آن را تکرار کند.

قسمتی از کتاب پر

یک حس عجیب و ناراحت‌ کننده‌اى مرا آزار مى‌داد، مگر من از او چه مى‌خواستم؟ باز هم رنج و بدبختى، باز هم عذاب و دربدرى، او مى‌خواست به خارج برود، به سوى یک زندگى پاک، ساده و بى‌غل و غش.

او مى‌خواست با ریاضت جسمى گناه خود را بشوید، روح او به قدر کافى رنج و مشقت کشیده بود. همان‌طور که پاهایش را رو به بخارى‌ دراز کرده بود او را ورانداز کردم و دیدم الحق هیکل او نقص ندارد

خودش هم مى دانست و از این موضوع خوشوقت بود، مى‌دانست که یک سرزمین جدید، کار و فعالیت، زندگى پاک و ساده در انتظارش است.

با وجود این، دیشب وقتى‌ که ماویس را دید آن تاج گل سرخ را که یادبود عشق و دلدادگى بود به پاهایش نثار کرد.

چکیده‌ای از متن رمان پر

نور آتش بخاری روی میز افتاده و از آن‌جا به موهای او منعکس شده و هاله‌ی طلایی دور سرش تشکیل می‌داد.

نیم‌رخش در تاریکی و تنها پایین گردنش در روشنایی پیدا بود. لازم نبود تبسم کند تا در صورتش چال بیفتد، وقتی صحبت می‌کرد، مخصوصاً در موقع ادای بعضی کلمات، در گونه‌هایش گودی ظاهر می‌شد.

در حالی‌که انگشتان ظریف و باریکش را روی میز می‌کشید احساس کردم مرا دست انداخته و دلم را مثل «پَر» به هرسو می‌کشاند.

جذابیت رمان پر از زبان مترجم این کتاب

این کتاب در سال‌های مختلف توسط ناشرین متفاوت چاپ شده، ولی کاری که انتشارات پر در این کتاب انجام داده، ویرایش متن قدیمی با حفظ امانت، آوردن بیوگرافی از نویسنده، مقدمه‌ی خانم میمنت دانا(مترجم) و نامه‌ای از یک خواننده‌ی این اثر که سال‌ها قبل آن را خوانده می‌باشد که در شروع کتاب آمده است..

جذابیت کتاب «پر» آن‌قدر بوده است که مترجم آن، چنان تحت تأثیر لطافت آن قرار گرفته که به گفته خویش:

“تا مدت‌ها در عالمی رویایی سیر می‌کردم و به هر کاری دست می‌زدم و به هر جا می‌رفتم، شخصیت‌های کتاب «پر» مرا دنبال می‌کردند.”

بیشتر بخوانید::

معرفی ۱۵ رمان عاشقانه و پرفروش خارجی

معرفی رمان عاشقانه من پیش از تو + خلاصه داستان

معرفی و خلاصه داستان رمان عاشقانه پس از تو

معرفی وخلاصه داستان رمان بر باد رفته

دانلود رمان صوتی شبهای روشن اثر داستایوسکی

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا