دسته‌بندی نشده

زیارت عاشورا غیر معروفه چیست و چه فضیلتی دارد ؟

زیارت عاشورا غیر معروفه

زیارت عاشورا زیارتی بسیار محبوب در میان شیعیان است. علما و بزرگان دین به شدت توصیه کرده‌اند که این زیارت هم در روز عاشورا و هم در روز‌های دیگر قرائت شود. زیارت عاشورای معروفی که همگان با آن آشنا هستند و در اغلب کتب دعا و زیارت می‌توان پیدایش کرد نسخهٔ دیگری هم دارد که به نام زیارت عاشورا غیر معروفه شناخته می‌شود.

زیارت عاشورا غیر معروفه تفاوت چندانی با زیارت عاشورای معروفه ندارد و فقط صد مرتبه لعن و صد مرتبه سلام را ندارد. گفته‌اند ثواب خواندن این دو زیارت برابر است و علت نام گذاری این زیارت با قید غیر معروفه این است که زیارت عاشورایی که بیشتر در کتاب‌های علما و بزرگان دین ذکر شده است همان نسخهٔ معروف است و این زیارت کمتر ذکر شده است.

divider

فضیلت زیارت عاشورا غیر معروفه

میرزا ابوالفضل تهرانی در کتاب شفا الصدور در باره فضیلت این زیارت می‌گوید:

زیارت عاشورا غیر معروفه زیارت‌نامه امام حسین (ع) است که در روز عاشورا و غیر آن خوانده می‌شود. گفته شده ثواب خواندن زیارت عاشورای غیر معروفه با زیارت عاشورای معروفه یکسان است. بر پایه روایات شیعه، خواندن زیارت عاشورا موجب از بین رفتن گناهان و ترفیع درجه در بهشت می‌شود. همچنین کسی که زیارت عاشورا را بخواند، مانند کسی است که در رکاب امام حسین به شهادت رسیده و در درجات شهدای واقعه کربلا و نیز ثواب تمام پیامبران و هر کس که امام حسین را از روز شهادتش زیارت کرده، شریک می‌گردد. این زیارت برای کسانی است از راه دور می‌خواهند امام حسین (ع) را زیارت کنند، اما پاداش او مانند کسی است که از نزدیک امام حسین را زیارت کرده است.”

آداب خواندن زیارت عاشورا غیر معروفه

هر زیارت و دعایی آداب خاصی برای خوانده شدن دارد. درباره آداب زیارت عاشورا غیر معروفه ذکر کرده‌اند که بهتر است ابتدا غسل کنید و بعد به صحرا یا بام بلندی بروید. آنجا دو رکعت نماز بخوانید که در رکعت دومش سوره توحید خوانده می‌شود. پس از فارغ شدن از نماز رو به کربلا بایستید و زیارت را بخوانید.

divider

متن زیارت عاشورا غیر معروفه

السَّلامُ عَلَیک یا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ السَّلامُ عَلَیک یا ابْنَ الْبَشِیرِ النَّذِیرِ وَ ابْنَ سَیدِ الْوَصِیینَ السَّلامُ عَلَیک یا ابْنَ فَاطِمَةَ سَیدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِینَ السَّلامُ عَلَیک یا خِیرَةَ اللَّهِ وَ ابْنَ خِیرَتِهِ السَّلامُ عَلَیک یا ثَارَ اللَّهِ وَ ابْنَ ثَارِهِ السَّلامُ عَلَیک أَیهَا الْوِتْرُ الْمَوْتُورُ السَّلامُ عَلَیک أَیهَا الْإِمَامُ الْهَادِی الزَّکی وَ عَلَی أَرْوَاحٍ حَلَّتْ بِفِنَائِک وَ أَقَامَتْ فِی جِوَارِک وَ وَفَدَتْ مَعَ زُوَّارِک السَّلامُ عَلَیک مِنِّی مَا بَقِیتُ وَ بَقِی اللَّیلُ وَ النَّهَارُ فَلَقَدْ عَظُمَتْ بِک الرَّزِیةُ وَ جَلَّتْ فِی الْمُؤْمِنِینَ وَ الْمُسْلِمِینَ وَ فِی أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ أَهْلِ الْأَرَضِینَ أَجْمَعِینَ فَإِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَیهِ رَاجِعُونَ صَلَوَاتُ اللَّهِ وَ بَرَکاتُهُ وَ تَحِیاتُهُ عَلَیک یا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَینَ وَ عَلَی آبَائِک الطَّیبِینَ الْمُنْتَجَبِینَ وَ عَلَی ذُرِّیاتِکمُ الْهُدَاةِ الْمَهْدِیینَ لَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً خَذَلَتْک وَ تَرَکتْ نُصْرَتَک وَ مَعُونَتَک.

ترجمه ⇐ سلام بر توای فرزند رسول خدا، سلام بر او‌ای فرزند مژده دهنده و بیم دهنده، و فرزند آقای جانشینان، سلام بر توای فرزند فاطمه سرور بانوان جهانیان، سلام بر توای منتخب خدا و فرزند منتخبش، سلام بر توای خون خدا و فرزند خون خدا، سلام بر توای تنهای مظلوم، سلام بر توای پیشوای هدایت گر پاک، و بر جان‌هایی که به درگاهت فرود آمدند و در جوارت اقامت کردند، و وارد شدند همراه زیارت کنندگانت، از سوی من سلام بر تو تا هستم، و تا شب و روز هست به راستی که مصیبت به تو بزرگ شد، و در میان مؤمنان و مسلمانان و همه اهل آسمان‌ها و زمین‌ها عظیم گشت، پس ما از خداییم و بسوی او باز می‌گردیم درود‌ها و برکات و تحیات خدا بر توای ابا عبد اللّه الحسین، و بر پدران اک و نجیبت، و بر نسل‌های راهنما و ره یافته شما، خدا لعنت کند امّتی را که از یاری‌ات دریغ کردندو نصرت و کمک به تو را رها نمودند.

وَ لَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً أَسَّسَتْ أَسَاسَ الظُّلْمِ لَکمْ وَ مَهَّدَتِ الْجَوْرَ عَلَیکمْ وَ طَرَّقَتْ إِلَی أَذِیتِکمْ وَ تَحَیفِکمْ وَ جَارَتْ [وَ حَادَتْ]ذَلِک فِی دِیارِکمْ وَ أَشْیاعِکمْ بَرِئَتُ إِلَی اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِلَیکمْ یا سَادَاتِی وَ مَوَالِی وَ أَئِمَّتِی مِنْهُمْ وَ مِنْ أَشْیاعِهِمْ وَ أَتْبَاعِهِمْ وَ أَسْأَلُ اللَّهَ الَّذِی أَکرَمَ یا مَوَالِی مَقَامَکمْ وَ شَرَّفَ مَنْزِلَتَکمْ وَ شَأْنَکمْ أَنْ یکرِمَنِی بِوِلایتِکمْ وَ مَحَبَّتِکمْ وَ الایتِمَامِ بِکمْ وَ بِالْبَرَاءَةِ مِنْ أَعْدَائِکمْ وَ أَسْأَلُ اللَّهَ الْبَرَّ الرَّحِیمَ أَنْ یرْزُقَنِی مَوَدَّتَکمْ وَ أَنْ یوَفِّقَنِی لِلطَّلَبِ بِثَارِکمْ مَعَ الْإِمَامِ الْمُنْتَظَرِ الْهَادِی مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ یجْعَلَنِی مَعَکمْ فِی الدُّنْیا وَ الْآخِرَةِ.

ترجمه ⇐ و خدا لعنت کند امّتی را که بنیان ستم بر شما را بنا نهادند و زمینه بی عدالتی بر شما را آماده کردند، و برای آزار و ظلم به شما، راه را باز کردند و این ظلم و جور را در شهر‌های شما و شیعیانتان جاری ساختند، به سوی خدا و شما‌ای آقایان و سرپرستانم، بیزار شدم از اینان و شیعیان و پیروانشان، از خدا‌ای سرپرستانم، که گرامی داشت مقامتان را، و شرافت داد منزلت و شأنتان را، درخواست می‌کنم، که مرا به ولایت و اقتدای به شما و برائت از دشمنانتان گرامی بدارد، و از خدای نیکوکار مهربان می‌خواهم که دوستی شما را روزی من کند، و به طلب خونخواهی شما همراه امام مورد انتظار هدایت گر از خاندان محمّد موفّق نماید، و اینکه در دنیا و آخرت مرا با شما همراه کند.

وَ أَنْ یبَلِّغَنِی الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ لَکمْ عِنْدَ اللَّهِ وَ أَسْأَلُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ بِحَقِّکمْ وَ بِالشَّأْنِ الَّذِی جَعَلَ اللَّهُ لَکمْ أَنْ یعْطِینِی بِمُصَابِی بِکمْ أَفْضَلَ مَا أَعْطَی مُصَاباً بِمُصِیبَةٍ إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَیهِ رَاجِعُونَ یا لَهَا مِنْ مُصِیبَةٍ مَا أَفْجَعَهَا وَ أَنْکاهَا لِقُلُوبِ الْمُؤْمِنِینَ وَ الْمُسْلِمِینَ فَإِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَیهِ رَاجِعُونَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلْنِی فِی مَقَامِی مِمَّنْ تَنَالُهُ مِنْک صَلَوَاتٌ وَ رَحْمَةٌ وَ مَغْفِرَةٌ وَ اجْعَلْنِی عِنْدَک وَجِیهاً فِی الدُّنْیا وَ الْآخِرَةِ وَ مِنَ الْمُقَرَّبِینَ فَإِنِّی أَتَقَرَّبُ إِلَیک بِمُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُک عَلَیهِ وَ عَلَیهِمْ أَجْمَعِینَ اللَّهُمَّ وَ إِنِّی أَتَوَسَّلُ وَ أَتَوَجَّهُ بِصَفْوَتِک مِنْ خَلْقِک وَ خِیرَتِک مِنْ خَلْقِک مُحَمَّدٍ وَ عَلِی وَ الطَّیبِینَ مِنْ ذُرِّیتِهِمَا؛

ترجمه ⇐ و به مقام پسندیده‌ای که برای شما نزد خداست برساند، و از خدای عزّ و جلّ درخواست می‌کنم، به حق شما، و به شأنی که برای قرار داده، که عطا کند به من به خاطر مصیبت زدگی‌ام به شما، برترین چیزی را که به مصیبت زده‌ای به خاطر مصیبتش عطا کرد، و ما از خدایی و به سوی او باز می‌گردیم، و‌ای از مصیبتی که چه دردناک و سخت بود، برای دل‌های مؤمنان و مسلمانان، پس ما از خداییم و به سوی او باز می‌گردیم.

خدایا بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست، و مرا در این حالت از آنانی قرار ده که از جانب تو به آن‌ها درود‌ها و رحمت و آمرزش می‌رسد، و مرا در دنیا و آخرت در پیش خود آبرومند و از مقرّبان بدار، زیرا من به محمّد و خاندان محمّد (درود تو بر او و همه ایشان) به تو تقرّب می‌جوییم.

خدایا من متوسّل می‌شوم، به برگزیده از خلقت، و منتخب از آفریدگانت محمّد و علی و پاکان از فرزندان آن دو بزرگوار.

اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلْ مَحْیای مَحْیاهُمْ وَ مَمَاتِی مَمَاتَهُمْ وَ لا تُفَرِّقْ بَینِی وَ بَینَهُمْ فِی الدُّنْیا وَ الْآخِرَةِ إِنَّک سَمِیعُ الدُّعَاءِ اللَّهُمَّ وَ هَذَا یوْمٌ تَجَدَّدُ [تَجَدَّدَ][تُجَدَّدُ]فِیهِ النِّقْمَةُ وَ تَنَزَّلُ [تَنَزَّلَ][تُنَزَّلُ]فِیهِ اللَّعْنَةُ عَلَی اللَّعِینِ یزِیدَ وَ عَلَی آلِ یزِیدَ وَ عَلَی آلِ زِیادٍ وَ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ وَ الشِّمْرِ اللَّهُمَّ الْعَنْهُمْ وَ الْعَنْ مَنْ رَضِی بِقَوْلِهِمْ وَ فِعْلِهِمْ مِنْ أَوَّلٍ وَ آخِرٍ لَعْناً کثِیراً وَ أَصْلِهِمْ حَرَّ نَارِک وَ أَسْکنْهُمْ جَهَنَّمَ وَ سَاءَتْ مَصِیراً وَ أَوْجِبْ عَلَیهِمْ وَ عَلَی کلِّ مَنْ شَایعَهُمْ وَ بَایعَهُمْ وَ تَابَعَهُمْ وَ سَاعَدَهُمْ وَ رَضِی بِفِعْلِهِمْ وَ افْتَحْ لَهُمْ وَ عَلَیهِمْ وَ عَلَی کلِّ مَنْ رَضِی بِذَلِک لَعَنَاتِک الَّتِی لَعَنْتَ بِهَا کلَّ ظَالِمٍ وَ کلَّ غَاصِبٍ وَ کلَّ جَاحِدٍ وَ کلَّ کافِرٍ وَ کلَّ مُشْرِک وَ کلَّ شَیطَانٍ رَجِیمٍ.

ترجمه ⇐ خدایا بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست، و زندگی مرا زندگی (آمیخته به عشق) آنان و مردن مرا مردن (با شیفتگی به) آنان قرار ده، و در دنیا و آخرت بین من و آنان جدایی مینداز، که تو شنونده دعایی، خدایا امروز روزی است که انتقام در آن تازه می‌شود، و لعنت فرود می‌آید در آن بر لعنت شدگان یزید و خاندان یزید، و بر خاندان زیاد، و عمر بن سعد و شمر، خدایا آنان را لعنت کن، و لعنت کن کسی که به گفتار و کردارشان راضی شد، از آغاز تا پایان لعنتی بسیار، و آنان را در آتش سوزانت وارد کن، و در دوزخ جایشان ده، دوزخی که بد جایگاهی است، و دوزخ را واجب گردان بر آنان و هرکه با آنان همکاری کرد، و با آنان هم پیمان شد، و به آنان مساعدت نمود، و به کردارشان راضی شد، و باز کن بر روی ایشان و بر آنان، و بر هر که به این حادثه راضی شد لعنت‌هایت را که به آن لعنت کردی هر ستمکار، و هر غاصب و هر منکر و هر کافر و هر مشرک و هر شیطان رانده شده را.

وَ کلَّ جَبَّارٍ عَنِیدٍ اللَّهُمَّ الْعَنْ یزِیدَ وَ آلَ یزِیدَ وَ بَنِی مَرْوَانَ جمیعاً اللَّهُمَّ وَ ضَعِّفْ غَضَبَک وَ سَخَطَک وَ عَذَابَک وَ نَقِمَتَک عَلَی أَوَّلِ ظَالِمٍ ظَلَمَ أَهْلَ بَیتِ نَبِیک اللَّهُمَّ وَ الْعَنْ جَمِیعَ الظَّالِمِینَ لَهُمْ وَ انْتَقِمْ مِنْهُمْ إِنَّک ذُو نِقْمَةٍ مِنَ الْمُجْرِمِینَ اللَّهُمَّ وَ الْعَنْ أَوَّلَ ظَالِمٍ ظَلَمَ آلَ بَیتِ مُحَمَّدٍ وَ الْعَنْ أَرْوَاحَهُمْ وَ دِیارَهُمْ وَ قُبُورَهُمْ وَ الْعَنِ اللَّهُمَّ الْعِصَابَةَ الَّتِی نَازَلَتِ الْحُسَینَ ابْنَ بِنْتِ نَبِیک وَ حَارَبَتْهُ وَ قَتَلَتْ أَصْحَابَهُ وَ أَنْصَارَهُ وَ أَعْوَانَهُ وَ أَوْلِیاءَهُ وَ شِیعَتَهُ وَ مُحِبِّیهِ وَ أَهْلَ بَیتِهِ وَ ذُرِّیتَهُ وَ الْعَنِ اللَّهُمَّ الَّذِینَ نَهَبُوا مَالَهُ وَ سَلَبُوا [وَ سَبَوْا]حَرِیمَهُ وَ لَمْ یسْمَعُوا کلامَهُ وَ لا مَقَالَهُ اللَّهُمَّ وَ الْعَنْ کلَّ مَنْ بَلَغَهُ ذَلِک فَرَضِی بِهِ مِنَ الْأَوَّلِینَ وَ الْآخِرِینَ وَ الْخَلائِقِ أَجْمَعِینَ إِلَی یوْمِ الدِّینِ؛

ترجمه ⇐ و هر گردن کش لجبازی را، خدایا یزید و خاندانش و فرزندان مروان همه را لعنت کن.
دوچندان کن غضب و خشم و عذاب و انتقامت را بر اول ستمگری که به اهل بیت پیامبرت ستم کرد، خدایا تمام ستم کنندگان بر آن‌ها را لعنت کن، و از آنان انتقام بگیر، زیرا تو صاحب انتقام از تبهکاران هستی، خدایا و لعنت کن اولین ستمکاری را که به خاندان محمّد ستم کرد، و لعنت کن ارواح و شهر‌ها و گورهایشان را، و خدایا لعنت کن جمعیتی را که به کارزار با حسین فرزند دختر پیامبرت فرود آمدند، و با او جنگیدند، و یاران و یاوران و کمک کاران و دوستان و شیعیان و دوستداران اهل بیت و فرزندانش را کشتند، و خدایا لعنت کن کسانی را که مالش را غارت کردند، و حریمش را ربودند، و سخن و گفتارش را نشنیدند، و خدایا لعنت کن هرکه این حادثه به او رسید و به آن راضی شد از گذشتگان و آیندگان و همه خلایق تا روز قیامت

السَّلامُ عَلَیک یا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَینَ وَ عَلَی مَنْ سَاعَدَک وَ عَاوَنَک وَ وَاسَاک بِنَفْسِهِ وَ بَذَلَ مُهْجَتَهُ فِی الذَّبِّ عَنْک السَّلامُ عَلَیک یا مَوْلای وَ عَلَیهِمْ وَ عَلَی رُوحِک وَ عَلَی أَرْوَاحِهِمْ وَ عَلَی تُرْبَتِک وَ عَلَی تُرْبَتِهِمْ اللَّهُمَّ لَقِّهِمْ رَحْمَةً وَ رِضْوَاناً وَ رَوْحاً وَ رَیحَاناً السَّلامُ عَلَیک یا مَوْلای یا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ یا ابْنَ خَاتَمِ النَّبِیینَ وَ یا ابْنَ سَیدِ الْوَصِیینَ وَ یا ابْنَ سَیدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِینَ السَّلامُ عَلَیک یا شَهِیدُ یا ابْنَ الشَّهِیدِ اللَّهُمَّ بَلِّغْهُ عَنِّی فِی هَذِهِ السَّاعَةِ وَ فِی هَذَا الْیوْمِ وَ فِی هَذَا الْوَقْتِ وَ کلِّ وَقْتٍ تَحِیةً وَ سَلاما.

ترجمه ⇐ سلام بر توای ابا عبد اللّه الحسین، و بر آنان که با تو همراهی کردند و یاریات نمودند، و با جانشان با تو به مواسات برخاستند، و جانشان را در دفاع از تو بخشیدند، سلام بر توای مولایم و بر آنان، و بر روح تو و بر ارواحشان، و بر خاک تو و بر خاکشان، خدایا رحمت و رضوان و راحت و ریحان به آنان عطا کن، سلام بر توای مولایم‌ای ابا عبد اللّه،‌ای فرزند خاتم پیامبران، و‌ای فرزند سرور جانشینان، و از فرزند سرور بانوان جهانیان، سلام بر توای شهید،‌ای فرزند شهید.
خدایا در این ساعت، و در این روز، و در این وقت، و هروقت از جانب من تحیت و سلام به او برسان.

السَّلامُ عَلَیک یا ابْنَ سَیدِ الْعَالَمِینَ وَ عَلَی الْمُسْتَشْهَدِینَ مَعَک سَلاما مُتَّصِلا مَا اتَّصَلَ اللَّیلُ وَ النَّهَارُ [بِالنَّهَارِ]السَّلامُ عَلَی الْحُسَینِ بْنِ عَلِی الشَّهِیدِ السَّلامُ عَلَی عَلِی بْنِ الْحُسَینِ الشَّهِیدِ السَّلامُ عَلَی الْعَبَّاسِ بْنِ أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ الشَّهِیدِ السَّلامُ عَلَی الشُّهَدَاءِ مِنْ وُلْدِ أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ السَّلامُ عَلَی الشُّهَدَاءِ مِنْ وُلْدِ جَعْفَرٍ وَ عَقِیلٍ السَّلامُ عَلَی کلِّ مُسْتَشْهَدٍ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ بَلِّغْهُمْ عَنِّی تَحِیةً وَ سَلاما السَّلامُ عَلَیک یا رَسُولَ اللَّهِ وَ عَلَیک السَّلامُ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَکاتُهُ أَحْسَنَ اللَّهُ لَک الْعَزَاءَ فِی وَلَدِک الْحُسَینِ علیه السلام السَّلامُ عَلَیک یا أَبَا الْحَسَنِ یا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ وَ عَلَیک السَّلامُ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَکاتُهُ أَحْسَنَ اللَّهُ لَک الْعَزَاءَ فِی وَلَدِک الْحُسَینِ السَّلامُ عَلَیک یا فَاطِمَةُ یا بِنْتَ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِینَ.

ترجمه ⇐ سلام بر توای فرزند سرور جهانیان، و بر کشته شدگان به همراه تو، سلامی پیوسته تا شب و روز پیوسته است، سلام بر حسین بن علی شهید، سلام بر علی بن حسین شهید، سلام بر عباس فرزند شهید امیر مؤمنان، سلام بر شهیدان از فرزندان امیر مؤمنان، سلام بر شهیدان از فرزندان جعفر و عقیل سلام بر هر شهید گشته از مؤمنان.

خدایا بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست، و به آنان از جانب من تحیت و سلام برسان.

سلام بر توای رسول خدا، و سلام و رحمت و برکات خدا بر تو باد، خدایا پاداشت را در مصیبت فرزندت حسین نیکو گرداند، سلام بر توای ابا الحسن‌ای امیر مؤمنان، و سلام و رحمت و برکات خدا بر تو باد، خدا پاداشت را در مصیبت فرزندت حسین نیکو گرداند، سلام بر تو فاطمه دختر رسول پروردگار جهانیان.

وَ عَلَیک السَّلامُ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَکاتُهُ أَحْسَنَ اللَّهُ لَک الْعَزَاءَ فِی وَلَدِک الْحُسَینِ السَّلامُ عَلَیک یا أَبَا مُحَمَّدٍ الْحَسَنَ وَ عَلَیک السَّلامُ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَکاتُهُ أَحْسَنَ اللَّهُ لَک الْعَزَاءَ فِی أَخِیک الْحُسَینِ السَّلامُ عَلَی أَرْوَاحِ الْمُؤْمِنِینَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ الْأَحْیاءِ مِنْهُمْ وَ الْأَمْوَاتِ وَ عَلَیهِمُ السَّلامُ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَکاتُهُ أَحْسَنَ اللَّهُ لَهُمُ الْعَزَاءَ فِی مَوْلاهُمُ الْحُسَینِ اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا مِنَ الطَّالِبِینَ بِثَارِهِ مَعَ إِمَامٍ عَدْلٍ تُعِزُّ بِهِ الْإِسْلامَ وَ أَهْلَهُ یا رَبَّ الْعَالَمِینَ.

ترجمه ⇐ سلام و رحمت و برکات خدا بر تو باد، خدا پاداشت را در مصیبت فرزندت حسین نیکو گرداند سلام بر توای ابا محمّد‌ای حسن، و سلام و رحمت و برکات بر تو باد، خدا پاداشت را در مصیبت برادرت حسین نیکو گرداند، سلام بر ارواح مردان و زنان با ایمان زنده‌ها و مرده‌هایشان، سلام و رحمت خدا و برکات خدا بر آنان باد، خدا پاداش آنان را در مصیبت مولایشان حسین نیکو گرداند، خدایا قرار ده ما را از خواستاران خونخواهی او به همراه امام دادگر، که اسلام و اهلش را به او عزیز گردانی،‌ای پروردگار جهانیان.

بعد به سجده رو و بگو:
اللَّهُمَّ لَک الْحَمْدُ عَلَی جَمِیعِ مَا نَابَ [یأْتِی]مِنْ خَطْبٍ وَ لَک الْحَمْدُ عَلَی کلِّ أَمْرٍ وَ إِلَیک الْمُشْتَکی فِی عَظِیمِ الْمُهِمَّاتِ بِخِیرَتِک وَ أَوْلِیائِک وَ ذَلِک لِمَا أَوْجَبْتَ لَهُمْ مِنَ الْکرَامَةِ وَ الْفَضْلِ الْکثِیرِ اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْزُقْنِی شَفَاعَةَ الْحُسَینِ علیه السلام یوْمَ الْوُرُودِ وَ الْمَقَامِ الْمَشْهُودِ وَ الْحَوْضِ الْمَوْرُودِ [الْمَقَامَ الْمَشْهُودَ وَ الْحَوْضَ الْمَوْرُودَ]وَ اجْعَلْ لِی قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَک مَعَ الْحُسَینِ وَ أَصْحَابِ الْحُسَینِ علیه السلام الَّذِینَ وَاسَوْهُ بِأَنْفُسِهِمْ وَ بَذَلُوا دُونَهُ مُهَجَهُمْ وَ جَاهَدُوا مَعَهُ أَعْدَاءَک ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِک وَ رَجَائِک وَ تَصْدِیقاً بِوَعْدِک وَ خَوْفاً مِنْ وَعِیدِک إِنَّک لَطِیفٌ لِمَا تَشَاءُ یا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ.

ترجمه ⇐ خدایا تو را سپاس بر همه آنچه از امر عظیم نازل شد، و تو را سپاس بر هر امری و به سوی توست شکایت در امور بس مهم بزرگ، که به برگزیدگان و اولیایت اصابت کرد، و این به خاطر کرامت و فضل بسیاری است که بر آنان واجب کرده‌ای.
خدایا بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست، و شفاعت حسین (درود بر او) را نصیب من کن، روز ورود به قیامت، و مقام مشهود، و حوض وارد شده، و برایم نزد خود قدم صدق قرار ده با حسین و یاران حسین (درود بر ایشان) آنان که با وجودشان با او مواسات نمودند، و جانشان را در برابر او بخشیدند، و همراه او با دشمنانت جهاد نمودند، به خاطر به دست آوردن خشنودی‌ات و امید به تو، تصدیق به وعده‌ات، و ترس از تهدیدت، زیرا که تو لطف کننده‌ای به هر که بخواهی،‌ای مهربان‌ترین مهربانان.

تهیه شده مجله اینترنتی دلگرم

مرضیه ملایری

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا