دسته‌بندی نشده

دارالترجمه رسمی فوری اسپانیایی در تهران

اولین قدم برای فعالیت‌های حقوقی در کشور‌های اسپانیایی زبان مانند مهاجرت به اسپانیا، سرمایه‌گذاری در کشور اسپانیا یا اخذ پذیرش تحصیلی و یا بورسیه در دانشگاه‌های اسپانیا، ترجمه‌ رسمی اسناد و مدارک مانند مدارک شغلی، تحصیلی، تجربی و … شما به زبان اسپانیایی است. لذا انتخاب یک دارالترجمه رسمی اسپانیایی معتبر، خبره و با تجربه امری بسیار ضروی تلقی می‌شود.

مراحل ترجمه رسمی اسپانیایی در دارالترجمه رسمی مکس ترنسلیت

استفاده از خدمات ترجمه رسمی اسپانیایی مکس ترنسلیت بسیار ساده است مرحله اول تحویل اسناد و مدارک به دارالترجمه رسمی اسپانیایی مکس ترنسلیت می‌باشد که به صورت غیرحضوری و با استفاده از خدمات پیک معتمد دارالترجمه قابل انجام است. همچنین جهت تسریع فرآیند ترجمه رسمی می‌توانید عکس یا اسکن مدارک خود را از طریق واتس‌اپ برای مترجم رسمی ارسال نمایند. امکان مراجعه به صورت حضوری به دارالترجمه نیز وجود دارد.

سپس اسناد و مدارک مورد نظر شما توسط مترجم رسمی زبان اسپانیایی و بر اساس فرمت مورد تایید قوه قضاییه ترجمه می‌شود. نسخه‌ی ترجمه‌ شده‌ اسناد توسط مترجم مهر و امضا می‌گردد و به این ترتیب، صحت و کیفیت ترجمه از طرف ایشان تایید می‌شود.

در مرحله بعد نسخه اصل و ترجمه اسناد و مدارک جهت تایید صحت مهر و امضا مترجم و ثبت در سیستم به اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضائیه (اداره فنی) ارسال می‌گردد و پس از تایید جهت استفاده در مراکز رسمی کشور مقصد برای تایید باید به وزارت امور خارجه ارسال شوند. پس از طی مراحل ذکر شده اسناد و مدارک ترجمه شده به صاحب سند تحویل داده می‌شوند.

دارالترجمه رسمی فوری اسپانیایی در تهران

لزوم دسترسی به دارالترجمه رسمی اسپانیایی

به دلیل اینکه چند کشور مهم اروپا و آمریکای جنوبی و بسیاری از مردم دنیا به زبان اسپانیایی صحبت می‌کنند دسترسی به یک دارالترجمه رسمی اسپانیایی برای افرادی که می‌خواهند به یکی از کشورهایی که زبان اصلی آن‌ها اسپانیایی است مهاجرت کنند بسیار ضروری می‌باشد. اگر شما نیز به ترجمه رسمی اسناد و مدارک به اسپانیایی نیاز دارید دارالترجمه رسمی اسپانیایی مکس ترنسلیت در زمانی بسیار کوتاه تمامی مدارک و اسناد شما را به زبان اسپانیایی ترجمه خواهد کرد.

یک دارالترجمه رسمی اسپانیایی باید چه مزایایی داشته باشد؟

ثبت سفارش به صورت انلاین

در دارالترجمه رسمی مکس ترنسلیت با ارسال تصویر مدارک همچنین تصویر پاسپورت پیش از ارسال اصل مدارک، راهنمایی‌های لازم درباره مدارک پیش‌نیاز، تاییدیه تحصیلی و … صورت می‌گیرد. به این ترتیب ارسال اشتباه و ناقص مدارک و اسناد جلوگیری می‌شود.

بررسی فایل پیش‌نویس ترجمه توسط کاربر

پس از انجام ترجمه و پیش از پرینت آن برروی سربرگ رسمی، فایل‌های ترجمه برای کاربران ارسال می‌گردد، تا تمام موارد مانند اسپل اسامی خاص یا نام دروس گذارنده شده توسط کاربر بررسی نهایی شود. در نتیجه، در پرینت نهایی خطاهای غافلگیرکننده پیش نخواهد آمد.

پیگیری مرحله به مرحله سفارش

مراحل انجام ترجمه رسمی و تاییدات آن با پیامک و یا ایمیل به کاربر اطلاع‌رسانی می‌شود تا از سرعت و دقت در انجام کار در دارالترجمه باشد.

عدم نیاز به مراجعه حضوری

کاربران دارالترجمه رسمی مکس ترنسلیت سعادت آباد می‌توانند مدارک خود را از سراسر ایران به صورت رایگان برای ترجمه ارسال نمایند. در شهر تهران نیز امکان ارسال مدارک توسط پیک رایگان و معتمد دارالترجمه وجود دارد. پس از پایان کار نیز دریافت ترجمه رسمی مدارک کاملا رایگان است.

دریافت خدمات دارالترجمه رسمی اسپانیایی در تهران و شهرستان

هر ساله افراد زیادی برای کار و تحصیل به کشور اسپانیا مهاجرت می‌کنند. به همین دلیل بهتر است بدانید که برای درخواست ویزا اسپانیا باید ترجمه رسمی اسناد و مدارک خود را به سفارت تحویل دهید به همین دلیل حتما به یک دارالترجمه رسمی اسپانیایی نیاز پیدا خواهید کرد. دارالترجمه رسمی اسپانیایی مکس ترنسلیت ارائه دهنده خدمات انلاین ترجمه رسمی است و متقاضیان عزیز می‌توانند در هر ساعت از شبانه روز از خدمات این دارالترجمه استفاده کنند.

چه مدارکی توسط دارالترجمه رسمی به اسپانیایی ترجمه می‌شوند؟

تمامی اسناد و مدارکی که سفارت اسپانیا برای صدور ویزا از شما درخواست کند در دارالترجمه مکس ترنسلیت ترجمه می‌شوند این مدارک شامل ترجمه رسمی اسپانیایی مدارک هویتی و ترجمه رسمی اسپانیایی مدارک تحصیلی می‌باشد که با توسط مترجم رسمی اسپانیایی ترجمه شوند.

دارالترجمه رسمی فوری اسپانیایی در تهران

ترجمه اسناد و مدارک تحصیلی به زبان اسپانیایی

ترجمه رسمی اسناد و مدارک به زبان اسپانیایی شامل چند مرحله می‌باشد که باید به ترتیب طی شوند. در ادامه به شرح این مراحل می‌پردازیم.

دسته اول: دانشجویان که در دانشگاه‌های اسپانیایی زبان تحصیل کرده‌اند و قصد ادامه تحصیل در داخل کشور را دارند ابتدا باید مدارک خود را به کنسول ایران در مادرید تحویل دهند تا تاییدیه‌های لازم را دریافت کنند تا این مدارک در وزارت امور خارجه ایران قابل تایید باشد و پس از طی کردن این مراحل مدارک توسط یک دارالترجمه رسمی اسپانیایی قابل ترجمه می‌باشد.

تمامی خدمات ترجمه رسمی اسپانیایی توسط تیم فنی، مترجمان و کارشناسان دارالترجمه رسمی مکس ترنسلیت با بالاترین کیفیت قابل ارائه می‌باشد.

دسته دوم: افرادی که در دانشگاه‌های داخل کشور تحصیل کرده‌اند و قصد ادامه تحصیل در دانشگاه‌های اسپانیایی زبان را دارند حتما باید اسناد و مدارک هویتی و تحصیلی خود را به زبان اسپانیایی ترجمه کنند. این دسته از افراد حتما باید به چند نکته توجه داشته باشند. نکته اول اینکه از این موضوع اطمینان خاطر داشته باشند که دانشگاه مقصد ایشان ترجمه مدارک با مهر مترجم را مورد قبول قرار می‌دهد یا نیاز به تاییدات دادگستری و امور خارجه دارند.همچنین تمامی دانش آموختگان دانشگاه‌های داخل کشور نیز باید قبل از تحویل مدارک به دارالترجمه مراحل آزادسازی مدارک و دریافت تاییده از سازمان‌های مربوطه را طی کرده باشند.

مزیای دارالترجمه رسمی آنلاین اسپانیایی

یکی از مهم ترین خدمات مربوط به دارالترجمه خدمات آنلاین می‌باشد که توسط دارالرترجمه رسمی مکس ترنسلیت ارائه می‌شود و شما عزیزان می‌توانید در کوتاه‌ترین زمان ممکن و فارق از مشغله و ترافیک روزانه شهری خدمات مناسبی را دریافت نمایید. همچنین می‌توانید فایل‌ها و مدارک خود را از طریق واتس اپ برای کارشناسان و تیم فنی دارالترجمه رسمی اسپانیایی ارسال کنید تا ایشان نیز در کوتاه‌ترین زمان ممکن مدارک پشتیبان مورد نیاز و هزینه ترجمه را به اطلاع شما برسانند.

متقاضیان سفر به اسپانیا می توانند با استفاده از خدمات دارالترجمه رسمی مکس ترنسلیت و از طریق واتس‌اپ به صورت غیر حضوری کپی مدارک خود را برای مترجمین رسمی ارسال کنند همچنین می‌توانند از طریق پشتیبانی ۲۴ ساعته این دارالترجمه برای پاسخ تمامی سوالات خود راجع به ترجمه رسمی اسپانیایی را دریافت کنند.

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا